Urdu Journal
[home][books&ideas][women
[movies][sitemap][email-us

 

Search:
Keywords:

 
 
 
 
 
 

 
  • Muhammad Memon
  • Shaukat Siddiqui
  • Qurratulain Hyder
  • Spiritual Poetry of India

  • Spiritual Poetry of Middle East

    Book Review

    Muhammad Umar Memon, Ed. and Trans. The Color of Nothingness:
    Modern Urdu Short Stories.  New Delhi: Penguin Books, 1991.
    pp. xxx + 193.  Indian Rs. 65.00
     

    This anthology starts off somewhat like a classical
    Hindustani recital.  Tentative, rambling, yet inviting the
    reader to wander into the interior of the concert hall.  The
    editor's scholarly introduction provides an overview of the
    literary and historical milieu: the narrative tradition of
    dastan, the arrival of the British, the Progressive Movement,
    the Partition of India in 1947.  The editor denounces the
    influence of socialist realism and pronounces his modernist
    commitment to a psychological approach which "preserves the
    integrity of literature as an autonomous domain."
         The sequence opens with various singers still found
    groping for direction.  A literary identity.  Reading through
    Zamiruddin Ahmad's "Sukhe Sawan," Intizar Husain's "A
    Stranded Railway Car," Khalida Husain's "Millipede," one can
    hear a range of stray tunes.  Inviting.  Experimental.  A
    sense of the past and the present.  Of course, the
    seriousness of the endeavor is never absent, yet the stories
    continue to be elusive.  A native reader of similar stories
    in Malayalam, I can see the same obstacles of culture at work
    in the fiction of Urdu writers from India and Pakistan.  The
    fictionalized experience is lost in translation during the
    struggle to transcend the boundaries of culture.  For
    instance, the eroticism that the characters in the three
    stories grapple with appears in English perfunctory, almost
    suppressed.  The cultural reality is such that sexual
    interaction is muted, seldom allowed to define itself.  We
    seem to catch the writers in a sly attempt to evade their
    responsibility to explore sexuality.  Instead of dramatized
    details of emotional life, we hear nothing but whispers.
    Having only hinted at a "taboo" the writers wander away into
    the realm of the unconscious, providing an abstract,
    unsubstantiated experience.
         An important work in many ways, Husain's "A Stranded
    Railroad Car" tells the story of a group of villagers who are
    telling each other stories about travel.  Journey narratives.
    Mirza Sahib says that the train has taken the magic out of
    journeying.  "There was a time when kingdoms fell and
    governments toppled by the time you reached where you were
    going."  The story is also about the nature of memory.
    Narration.  The men who gather at Mirza Sahib's portico
    survive by telling stories, but Manzur Husain's story of a
    quiet obsession for a woman is struggling to take shape.  He
    remembers the lovely face of a woman he met in a train long
    ago.  Our knowledge of the night is limited: "The train
    rushed through the tunnel with piercing noise and reckless
    speed.  The dark water below rose up in gentle waves to kiss
    the tracks.  His lips quivered, his fingers throbbed with
    sweet warmth."  While the others recount the myths about how
    a sage got the British to dig up the rail lines, Manzur is
    struggling with his memory.  The story that he listens to
    tells him about the British who didn't listen to the people.
    They laid the railway track on sacred land with the result
    that the train refused to budge an inch.  As the anti-
    colonial myth is being created, Manzur's taboo story about
    his sexual desire freezes up his language.  Similarly, the
    narratorial hesitation we encounter in Ahmad's "Sukhe Sawan"
    also stems from a sense of erotic unfulfilment.  His middle-
    class house-wife heroine reflects on her twenty-year marriage
    and one morning she comes to an awareness of the loneliness
    and boredom resulting from her condition.
         A clear, energetic tempo sets in the collection only
    when the reader enters the postmodern world of Quarratulain
    Hyder.  Her story "Confessions of St. Flora of Georgia" grabs
    our attention for its confidence, the depth of the history
    that has enabled her to create literature, and for the
    clarity of her voice.  St. Flora and Father Gregory Orbeliani
    are two ghosts who abandon their seventh-century tombs and
    resurrect themselves into the latter half of the twentieth
    century.  They have one year to wander all over the Western
    world and to respond to the changes that have taken place
    with the victory of Christendom.  St. Flora tells us how she
    grew up as a daughter of the Byzantine Ambassador to the
    Imperial Court of pre-Islamic Iran.  After many a forlorn
    bids for conjugal bliss, Flora was forced to enter a Greek
    Orthodox convent where she attained spiritual fame for self-
    flagellation and healing which made her a saint, almost.
    She also becomes a passive witness to the rise of Islam and
    she recounts the acceptance her convent received from
    Muslims: "At sunset they would stop, face in the direction of
    Mecca and perform their ritual sunset prayers.  When they
    passed by our convent, one of them greeted us, saying, `O
    Followers of Prophet Eesa, the Spirit of Allah, peace be upon
    you.'  In response, we would hold the lantern aloft to light
    their way until the caravan had faded in the evening mist."
    St. Flora also becomes a victim of modern history.  After
    many miracles performed through her intercession, she was
    going to be canonized on 25 November 1921, but a week before
    the date, the Communists had closed down her convent.
         As the two ghosts wander all over the Cold War Europe
    and visit the United States during the last days of their one
    year resurrection, the solemnity achieved early on lapses
    into farcical comedy.  At this point, the plot and the
    historical situations offer no surprises in spite of the
    masterful use of Yeats's "Sailing to Byzantium."  The ghosts
    are touched by the sight of their ancient city preserved in
    verse by an Irish poet.  The take on New York City
    consumer culture, Christian Dior and Jacqueline Onassis
    almost wrecks the story.  Nevertheless, as a fiction about
    postmodern reality, the inter-connectedness of our
    experience, the merger of the First World, Second World, and
    Third World, the intricate weaving of histories, Hyder's
    story (as well as her other works like River of Fire)
    deserves closer attention.  She could very well be our next
    Mahfouz.
         Writing in an earlier Penguin anthology of new writing
    from India, Adil Jussawalla said that modern Indian writing
    often reflects "the petty bourgeoisie's present inability to
    find a dynamic role for itself in a society which is slowly
    transforming itself from the semi-feudal to the capitalist.
    Wedged between the class that employs it, the broad mass of
    peasants and the growing urban proletariat, it can only
    torment itself with its own contradictions or turn on itself
    in fury of self-destruction."  Hasan Manzar's "Emancipation"
    and Naiyer Masud's "The Color of Nothingness," "Khalida
    Husain's "Millipede,"  Iqbal Majeed's "The Parasite,"
    Surendra Prakash's "Jippizan" illustrate middle-class
    anxieties.  As modern narratives they conform to European
    literary conventions in terms of layering of character,
    language, epiphanies, irony.  The editor mentions Kafka,
    perhaps alluding to his own story, too Kafkaesque and out of
    place in the collection.
         Anwar Khan's "Artistic Finesse," Balraj Komal's "The Man
    Who Jumped Wells," Ali Imam Naqvi's "The Vultures of the
    Parsi Cemetery" read like fables, yet they seem to capture
    the essence as well as the particularities of the
    subcontinent much better than the more complex psychological
    stories.  Certain unique facets of life in the community are
    powerfully captured.  Life of the mind is indeed their
    preoccupation, too.  In Komal's story a renowned well-jumper
    is challenged by a stranger to a well-jumping contest.  When
    he arrives at the proposed well, he finds yet another
    stranger.  This stranger is planning to kill himself by
    jumping into the well.  The well-jumper argues about the
    meaning of life while the stranger counters the arguments and
    makes his case about the futility of life.  The well-jumper
    asks him to postpone his suicide so that he can practice for
    the contest.  The request is granted, but the jumper's
    calculations fail.  His body bangs against the inside wall of
    the well and he drowns, making the stranger open his eyes.  I
    wish there are more stories of that nature.  Why should our
    stories sound as if they were written by Europeans?

    By Thomas Palakeel

    Qurratulain Hyder's translation of the first Urdu  novel The Nautch Girl by Hasan Shah
    River of Fire has a US Edition from New Directions
    also see the author's  Street Singers of Lucknow and Other stories

    go to Urdu front page
     

    Amazon.com 100 Hot Books|100 Hot CDs|Top Electronics|Gift Ideas|Hot DVDs|Awards|Children's|Music